pátek 25. března 2016

*

 

K snídani dortík ze včerejška. Rozhodně se vyplatí chladit ho dva dny. Dnešní piškoty byly vláčnější a celý zákusek dobře uložený.
*
Konečně zvládnu kofíčko bez smetany. Jen s rýžovým mlékem nebo ovesným. Chuťově zatím nic pro kafomilce, ale to pude...

 
 

Po snídani přibylo pár řad žíňušky (pravděpodobně pro B.).
*
Odpolene jsme zápolili se sklem na stole. Nakonec leží dečka od m. na něm. V balíčku byla přibalena i malá. Celý komplet vypadá úžasně a mám z něj velkou radost.

 
 

Na schodišti mám uskladněné dýně z podzimu. Daří se jim tam lépe než ve sklepě. Dnes jednu M. "kuchl". Kousek do polévky, kousek na sušenky, zbytek do mrazáku. Recept na sušenky jsem našla TADY. Těsto je jedno velké lepidlo, málem jsem si zavařila míchadlo. Vzhledově nic moc, ale výsledek je uspokojující. I bez čokolády. Chutná jako perník.
  

2 komentáře:

  1. Oh ich beneide Dich, dass Du jetzt noch Kürbis hast, super! Und was machst Du aus dem bunten Häkelstück? Sieht schön fröhlich aus, genau wie der süße Hase :-). Viele liebe Ostergrüße, Nata

    OdpovědětVymazat
  2. Der Kürbis hab ich auf der Treppe in die Wohnung gelassen. Dort ist so achtzehn Grad. Und es ist gut für ihn. Ich hab noch einen.
    Und das Bunte wird eine neue Waschlappe. Vielleicht für die Freundin. Mal sehen.
    Danke für Deinen Besuch bei mir. :o)

    OdpovědětVymazat

* Díky za Vaši milou návštěvu na mém blogu. *